wbijać

wbijać
{{stl_3}}wbijać {{/stl_3}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_7}}vbijaʨ̑{{/stl_7}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_4}}<{{/stl_4}}{{stl_37}}perf {{/stl_37}}{{stl_8}}wbić{{/stl_8}}{{stl_4}}> {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_31}}I. {{/stl_31}}{{stl_26}}vt {{/stl_26}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}\wbijać coś w coś {{/stl_22}}{{stl_33}}gwóźdź{{/stl_33}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_33}}kołek {{/stl_33}}{{stl_14}}etw in etw {{/stl_14}}{{stl_53}}+akk {{/stl_53}}{{stl_14}}einschlagen {{/stl_14}}{{stl_33}}nóż{{/stl_33}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_33}}sztylet {{/stl_33}}{{stl_14}}etw in etw {{/stl_14}}{{stl_53}}+akk {{/stl_53}}{{stl_14}}stoßen {{/stl_14}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_60}}lub {{/stl_60}}{{stl_32}}rammen{{/stl_32}}{{stl_4}}]; {{/stl_4}}{{stl_33}}zęby{{/stl_33}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_33}}paznokcie {{/stl_33}}{{stl_14}}etw in etw {{/stl_14}}{{stl_53}}+akk {{/stl_53}}{{stl_14}}schlagen {{/stl_14}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_60}}lub {{/stl_60}}{{stl_32}}graben{{/stl_32}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_18}}wbić kogoś w {{/stl_18}}{{stl_63}}dumę{{/stl_63}}{{stl_18}} {{/stl_18}}{{stl_14}}jdn stolz machen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_18}}wbić sobie coś do {{/stl_18}}{{stl_63}}głowy{{/stl_63}}{{stl_18}} {{/stl_18}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_20}}pot: {{/stl_20}}{{stl_13}}postanowić coś{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}sich {{/stl_14}}{{stl_53}}+dat {{/stl_53}}{{stl_14}}etw in den Kopf setzen {{/stl_14}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}wpajać coś sobie{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}sich {{/stl_14}}{{stl_53}}+dat {{/stl_53}}{{stl_14}}etw einprägen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_18}}wbić {{/stl_18}}{{stl_63}}wzrok{{/stl_63}}{{stl_18}} w ziemię {{/stl_18}}{{stl_14}}den Blick zu Boden schlagen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_31}}II. {{/stl_31}}{{stl_26}}vr {{/stl_26}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}\wbijać się w coś {{/stl_22}}{{stl_14}}in etw {{/stl_14}}{{stl_53}}+akk{{/stl_53}}{{stl_4}} {{/stl_4}}{{stl_14}}eindringen{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}sich {{/stl_14}}{{stl_53}}+akk {{/stl_53}}{{stl_14}}in etw {{/stl_14}}{{stl_53}}+akk {{/stl_53}}{{stl_14}}hineindrängen {{/stl_14}}

Nowy słownik polsko-niemiecki. 2014.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • wbijać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wbijaćam, wbijaća, wbijaćają, wbijaćany {{/stl 8}}– wbić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IIIc, wbiję, wbije, wbity {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} bijąc, uderzając czymś, naciskając coś …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • wbijać — 1. Wbić coś sobie do głowy, w głowę, posp. do łba, w łeb a) «utrwalić sobie coś w pamięci, zapamiętać coś, nauczyć się czegoś»: (...) jeśli nie masz dość rozsądku, żeby pojąć, jakie znaczenie ma wykształcenie, postaram się, daję słowo, żebyś to… …   Słownik frazeologiczny

  • wbijać – wbić — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}nóż w plecy {{/stl 13}}{{stl 7}} podstępnie, zdradziecko zaatakować kogoś, zaszkodzić komuś, w podły sposób przyczynić się do czyjejś klęski, porażki : {{/stl 7}}{{stl 10}}Sowieci wbili Polsce nóż w plecy we… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • wbijać się – wbić się — {{/stl 13}}{{stl 7}} zagłębiać się w coś przez uderzenie, nacisk; zostać wbitym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wbić się szponami w gałąź. Obcasy wbijają się w błoto. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • wbijać się – wbić się w dumę [pychę] — {{/stl 13}}{{stl 7}} utwierdzać się w przekonaniu o swojej wielkiej wartości, podsycać w sobie dumę, pychę : {{/stl 7}}{{stl 10}}Świetnie, że ci się udało, ale nie wbijaj się w dumę, bo do końca jeszcze daleko. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • wbijać – wbić [wlepiać – wlepić] oczy [wzrok, spojrzenie] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{w kogoś, w coś} {{/stl 8}}{{stl 7}} długo i uporczywie patrzeć na kogoś, na coś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wbił w nią zachwycony wzrok, spojrzenie. Wbiła oczy w sukienkę tak, że trudno ją było odciągnąć od sklepu. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • wbijać – wbić zęby w ścianę — {{/stl 13}}{{stl 7}} o sytuacji, kiedy jest się bez środków do życia, nie ma się nawet na pożywienie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Jak dalej tak pójdzie, przyjdzie wbić zęby w ścianę. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • wbijać — → wbić …   Słownik języka polskiego

  • wbijać się — Wbić się w dumę, w pychę itp. «podsycić w sobie dumę, pychę»: Powiedziałaś mi wczoraj, Agnieszko, że jestem najbardziej czarującym mężczyzną, jakiego znałaś. Czy dzisiaj nie zmieniłaś zdania? Naprawdę? To ładnie z twojej strony. Nie, przestań,… …   Słownik frazeologiczny

  • wbijać sobie coś do głowy — 1) Być przekonanym o czymś, zwłaszcza niesłusznym Eng. To persuade oneself; to confirm oneself in the conviction 2) Uczyć się, zwłaszcza z trudnością; usiłować sobie coś przyswoić Eng. To study, especially with difficulty; to try to master… …   Słownik Polskiego slangu

  • wbijać zęby w ścianę — Oszczędzać na jedzeniu, żeby przetrwać Eng. To save on food in order to make ends meet …   Słownik Polskiego slangu

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”